Van Eyck

Le projet est situé dans un quartier paisible et résidentiel, rue Van Eyck 11 à Ixelles.  Ce quartier est proche des centres d’activités et de toutes facilités ; commerces et restauration avenue Louise, espaces verts tels que le bois de la Cambre. Cet immeuble résidentiel de standing comporte 9 appartements de typologie diversifiée, à savoir : un studio à rue ; quatre appartements traversant de deux chambres; quatre appartements traversant de trois chambres. Les appartements disposent tous de belles terrasses et certain d’entre eux d’un jardin commun.  Les deux derniers étages sont de spacieux penthouses agrémentés de belles terrasses. L’ensemble dispose de vues sur un jardin soigneusement planté en intérieur d’îlot.

Het project ligt in een vredige en residentiële buurt, Van Eyckstraat 11 te Elsene. Deze buurt is dichtbij de centra van activiteiten en alle faciliteiten :  winkels en horeca Louisalaan, groene ruimten zoals de Ter Kamerenbos. Dit residentiële luxegebouw bevat 9 appartementen van verschillende types, namelijk : een studio op de straat zijde ; vier doorzonwoningen met twee kamers; vier doorzonwoningen met drie kamers; Al de appartementen genieten van mooie terrassen en sommigen van een gemeenschappelijke tuin. De laatste twee verdiepingen zijn ruime penthouses versierd met mooie terrassen. Het geheel beschikt over uitzichten op een zorgvuldig geplante tuin binnen het eilandje.

The project is located in a quiet and residential neighbourhood, rue Van Eyck 11 in Ixelles. This neighbourhood is close to the centres of activity and all the facilities: shops and restaurants avenue Louise, green spaces such as the Bois de la Cambre. This luxury residential building includes 9 apartments of different types, namely: one studio on the street side; four crossing apartments with two rooms; four crossing apartments with three rooms. All of the apartments enjoy beautiful terraces and some of them a common garden. The last two levels are spacious penthouses enhanced by beautiful terraces. The whole building dispose of views on a carefully planted garden inside the block.

La forme architecturale et les matériaux nobles permettent l’intégration de l’immeuble de manière douce et contemporaine dans le paysage.  La façade à rue est habillée, au rez-de-chaussée, d’un soubassement métallique intégrant harmonieusement la porte du parking et du local vélo.  Aux étages, la façade est traitée en pierre blanche naturelle,moderne et sobre, afin de rester dans la continuité des façades voisines. La volumétrie du bâtiment s’accorde parfaitement avec les gabarits voisins, adaptant progressivement son volume de la construction la plus haute à la construction la plus basse. Point de vue architectural et technique, tout est pensé en termes de confort.  Les finitions intérieures sont soignées et les appartements bénéficient d’un système de ventilation double flux ainsi que d’une gestion domotique poussée.  Les penthouses bénéficient de surcroît d’un foyer design au gaz. Notons finalement qu’une attention toute particulière a été portée à la préservation de l’intimité des bâtiments voisins, en évitant toutes vues gênantes vers ceux-ci, bien au-delà du strict respect du code civil.

De architectonische vorm en de edele bouwmaterialen maken de zachte en eigentijdse integratie van het gebouw in zijn landschap mogelijk. De straatgevel is bedekt, op de benedenverdieping, met een metalen grondlaag, die op harmonieuze wijze de deur van de parking en de fietslocaal integreert. Op de verdiepingen is de gevel met naturele witte steen gemaakt, modern en eenvoudig, om de lijn van de naburige gevels vast te houden. De volumetrie van het gebouw is volledig consistent met de naburige profielen, met een geleidelijke aanpassing van het volume van het hoogste gebouw naar het laagste. Wat de bouwkundige en technische standpunten betreft, is alles in termen van gemak gedacht. De binnenafwerkingen zijn verzorgd en de appartementen genieten van een dubbele uitstroming ventilatie samen met een grondig huisbeheer. De penthouses genieten bovendien van een design gasstookplaats. Laten we tenslotte noteren dat bijzondere aandacht werd gehecht aan het behoud van het privéleven van de naburige gebouwen, door ieder uitzicht naar deze te vermijden, veel verder dan de strikte naleving van het burgerlijk wetboek.

The architectural form and the noble materials enable the smooth and contemporary integration of the building in the landscape. The street front is covered, on the ground floor, with a metallic base,harmoniously integrating the door of the parking and of the bicycles local. On the upper levels, the façade is made of white natural stone, modern and sober,to ensure continuity with the nearby facades. The volume measurement of the building is perfectly inline with the surrounding jigs, progressively adapting its volume from the highest construction to the lowest one. As far as the architectural and technical points are concerned, everything is thought in terms of comfort. The interior finishing is neat and the apartments benefit from a bidirectional ventilation as well as an advanced home energy management. Moreover, the penthouses take advantage of a design gas fireplace. Let us finally note that special attention hasbeen paid to the preservation of the intimacy of the surrounding buildings, by avoiding any disturbing view on them, far beyond the strict observance of the civil code