BS18

Cette villa contemporaine, située dans une des prestigieuses avenues de la ville balnéaire de Knokke, remplace une ancienne maison des années ’70. La nouvelle implantation récrée le front à rue et permet au jardin de se développer autour de la maison, avec des zones et fonctions bien définies.

Cette villa se veut une interprétation de l’archétype de la villa traditionnelle.  La maison est composée d’un large volume monolithique en brique blanche, surmonté d’une toiture à deux pentes en tuiles brunes : ces éléments définissent le caractère et l’expression moderne de projet. Une grande cheminée traverse la toiture, symbole de la vie familiale qui se développe autour de feu et qui apporte un accent de verticalité par rapport à l’horizontalité de la maison.

This contemporary villa, situated in one of the prestigious avenues of the seaside town of Knokke, replaces an old house from the seventies. The new layout recreates the street front and allows the garden to develop around the house, with well-defined areas and functions.

This villa is an interpretation of the archetype of the traditional villa.  The house consists of a large monolithic volume in white brick, topped by a gabled roof in brown tiles: these elements define the character and modern expression of the project. A large chimney crosses the roof, a symbol of family life that develops around the fire and brings an accent of verticality to the horizontality of the house.

Deze hedendaagse villa, gelegen in één van de prestigieuze lanen van de badplaats Knokke, vervangt een oud huis uit de jaren zeventig. De nieuwe inplanting creëert een harmonieuze voorkant die het toelaat dat er zich een tuin ontwikkelt rondom het huis, met goed gedefinieerd zones en functies.

Deze villa is een interpretatie van het archetype van de traditionele villa.  Het huis bestaat uit een groot monolithisch volume in witte baksteen, met daarbovenop een zadeldak in bruine tegels: deze elementen bepalen het karakter en de moderne expressie van het project. Een grote schoorsteen steekt uit het dak en symboliseert het gezinsleven dat zich afspeelt rond het vuur en dat verticaliteit brengt ten opzichte van de horizontaliteit van het huis.

Les façades expriment à l’extérieur la disposition intérieure des pièces. Au rez-de-chaussée, on retrouve les espaces de jour, en enfilade, chacun profitant des vues vers le jardin. Les circulations se trouvent en second plan, elles jouent aussi le rôle d’un deuxième écran entre les espaces nobles et la rue. Les chambres, qui se retrouvent au premier étage, suivent la même logique. Le sous-sol accueille les espaces techniques et un très généreux parking.

La composition est complétée avec des terrasses, une piscine extérieure et son poolhouse adjacent qui confère de l‘intimité aux usagers. Un jardin soigneusement aménagé met en valeur l’architecture contemporaine avec laquelle un dialogue se crée au profit des utilisateurs.

The facades express the interior layout of the rooms on the outside. On the ground floor, the day areas are arranged in a row, each with views towards the garden. The corridors are in the background, they also act as a second screen between the noble spaces and the street. The rooms, which are on the first floor, follow the same logic. The basement houses the technical areas and a very generous car park. The composition is completed with terraces, an outdoor swimming pool and its adjacent pool house, which provides privacy for guests. A carefully laid-out garden enhances the contemporary architecture with which a dialogue is created for the benefit of the users.

De gevel drukt d ebinnen indeling uit van de kamers aan de buitenzijde. Op het gelijkvloers vinden we de dagruimtes, op een rijtje, die elk genieten van een uitzicht op de tuin. De circulatie gebuert op de achtergrond, waar de gangen een rol spelen als tweede scherm tussen de adellijke ruimtes en de straat. De kamers, die zich op de eerste verdieping bevinden, volgen dezelfde logica. In de kelder zijn de technische ruimtes en een zeer royale parkeergarage ondergebracht. De samenstelling wordt vervolledigd met terrassen, een buitenzwembad en het aangrenzende poolhouse, dat de gebruikers privacy biedt. Een zorgvuldig aangelegde tuin versterkt de hedendaagse architectuur waarmee een dialoog tot stand komt ten behoeve van de gebruikers.

ADRESSE

ADDRESS

ADRES

COPYRIGHTS

8300 Knokke Heist

ARCHi2OOO

TYPE

En Cours

In Progress

Lopende

SUPERFICIE

AREA

OPPERVLAKTE

800 m²

STATUS

STATUT

STATUS

En Cours

In Progress

Lopende

MAÎTRE DE L'OUVRAGE

CLIENT

KLANT

SJ Luxury - Nederland