Ce nouvel immeuble de logements de standing, situé dans un quartier résidentiel vert, au Square des Héros à Uccle, prendra place sur un terrain occupé anciennement par un hôtel, à proximité des avenues Brugmann et De Fré ainsi que du Parc de Wolvendael.
Il comportera 29 appartements et 37 places de parking réparties sur 2 niveaux de sous-sols. La typologie des appartements est diverse: 4 appartements 1 chambre, 20 appartements 2 chambres et 5 appartements 3 chambres.
This new luxury apartment building, located in a green residential neighbourhood, Square des Héros in Uccle, will take place on a ground previously occupied by an hotel, next to avenues Brugmann and De Fré as well as the Parc du Wolvendael.
It will consist of 29 apartments and 37 parking places distributed on 2 underground levels. The typology of the apartments is diverse: 4 apartments with 1 room, 20 apartments with 2 rooms and 5 apartments with 3 rooms.
Deze nieuwe luxueuse woning building, gelegd in een groene woonbuurt, te Heldensquare in Ukkel, zal plaats vinden op een terrein vroeger bezet door een hotel, naast Brugmannlaan en De Frélaan alsook het Park van Wolvendael.
Het zal 29 appartementen en 37 parkeerplaatsen bevatten, verdeeld op 2 ondergrondse verdiepingen. De karakterisering van de appartementen is verschillend: 4 appartementen met 1 kamer, 20 appartementen met 2 kamers en 5 appartementen met 3 kamers.
L’implantation de l’immeuble légèrement en oblique par rapport à la voirie permet d’orienter au maximum les vues vers le Parc de Wolvendael et de souligner la perspective vers la façade très soignée de l’immeuble voisin en bas du Square.
La réduction progressive du gabarit de l’immeuble, à l’aide de deux redents successifs, permet aux façades avant et arrière de s’intégrer en douceur dans le paysage en suivant la pente de la voirie. Ceci accentue également l’ouverture visuelle créée par l’implantation en oblique de la façade. Le gabarit varie de R+4 + étage en recul, au niveau du mitoyen (ouest), à R+3 vers l’avenue De Fré.
The establishment of the building, slightly diagonally with regard to the road, enables to orientate as much as possible the views towards the parc du Wolvendael and to emphasize the perspective towards the very well-kept façade of the nearby building, down the Square.
The progressive reduction of the size of the building, with the help of two successive recesses, enables the front and back façades to smoothly blend in with the landscape by following the slope of the road. This also emphasizes the visual opening created by the implantation, sideways to the façade.
The size ranges from R+4 +penthouse level, at the adjoining level height (west), to R+3 towards avenue De Fré.
De vestiging van het gebouw, een beetje zijdelings ten opzichte van de straat, biedt de mogelijkheid de uitzichten maximum te oriënteren naar de straten van het Park van Woldendael en de perspectief te benadrukken naar de welverzorgde gevel van het naburige gebouw beneden het plantsoen.
De geleidelijke vermindering van het profiel van het gebouw, met de hulp van twee opeenvolgende sheddakken, maakt het mogelijk voor de voor- en achtergevels zich zachtelijk in het landschap te integreren, door de helling van de wegen te volgen. Dit benadrukt ook de visuele opening gecreëerd door de schuine vestiging van de gevel. Het profiel varieert van R+4 penthouse, op het niveau van gemeenschappelijke scheidingsmuur (west), tot R+3 naar De Frélaan.
Aux étages, l’orientation Nord-Sud de l’immeuble permet d’offrir des appartements traversants bénéficiant de larges terrasses ensoleillées côté sud. Les appartements du rez-de-chaussée disposent, quant à eux, côté séjour, d’un jardin privatif aux plantations diverses et soignées, ainsi que de belles terrasses.
On retrouve un penthouse au niveau +4 et deux au niveau +5, jouissant de généreuses terrasses. Tous les appartements bénéficient d’une vue sur le Square et le Parc de Wolvendael.
Les façades répondent à cette situation remarquable en offrant de grandes baies vitrées donnant accès aux vastes terrasses. Des claustras en bois (chevrons verticaux) sont placés parallèlement à la façade à rue, projetant dans les appartements une ombre se déplaçant avec le soleil et générant sur les terrasses des zones protégées et privatisées. A contrario, la façade donnant sur l’intérieur d’îlot, orientée au Nord, présente une surface moins ouverte, composée de baies de fenêtres soulignées par des cadres en béton architectonique de teinte identique au béton des balcons.
Une brique de teinte claire compose la majorité des parements de façades, claire par souci de neutralité et de sérénité, de façon à s’intégrer au mieux dans le bâti environnant.
Le dernier étage en retrait est, quant à lui, réalisé en parement métallique, de même teinte que les châssis.
The north-south orientation of the building allows to offer walk-through apartments to the levels, enjoying wide sunny terraces on the south side. The apartments located on the ground floor have, as for them, a private garden on the living-room side,with various and tended plantations, as well as beautiful terraces.
The successive setbacks allow to find a penthouse on the 4th level and two on the 5th, all of which benefit from generous terraces. All of the apartments enjoy a view on the Square and the parc du Wolvendael.
The façades respond to this remarkable location by offering large plate glass windows, directly giving access to the vast terraces. Woodenscreen walls (vertical rafter) are placed parallel to the street façade, projecting a shadow moving with the sun in the apartments and generating protected and private areas on the terraces. On the contrary, the façade looking on the inside of the block, facing north, shows a less open surface, made of window openings emphasized with architectural concrete frames of which the colour is similar to the concrete of the balconies.
A brick of light colour makes up most of the façade claddings, light for the sake of neutrality and serenity, as to integrate itself as much as possible in the surrounding frame.
The last set back level is, as for it, made of metallic facing, the same shade as the frames.
De Noord-Zuid ligging van het gebouw maakt het mogelijk doortrekkende appartementen aan de verdiepingen te bieden, die van brede zonnige terrassen genieten aan de Zuidzijde. De appartementen op het gelijkvloers beschikken, aan de woonkamer zijde, over een afgesloten tuin met diverse en verzorgde aanplanten, alsook mooie terrassen.
De opeenvolgende intrekkingen maken het mogelijk een penthouse op de 4de verdieping en twee op de 5de verdieping terug te vinden, alle genietend van genereuze terrassen. Alle appartementen genieten van een uitzicht op het plantsoen en het Park van Wolvendael.
De gevels antwoorden op deze opmerkelijke situatie door grote dakramen te bieden, die toegang geven naar uitgebreide terrassen. De houten claustras (verticale hoekhanker) zijn evenwijdig met de straatgevel geplaatst, projecterend een schaduw in de appartementen, die met de zon beweegt een beschermde en geprivatiseerde zones genereert op de terrassen. Daarentegen presenteert de gevel die op de interieur van de woonblok geeft, georiënteerd Noord, een minder open oppervlakte, gevormd van vensteropeningen benadrukt door bouwkundige beton kaders in een kleur gelijk die van het beton van de balkons.
Een lichte kleurbaksteen vormt de meerderheid van de buitenbekledingen van de gevels, licht omwille van neutraliteit en sereniteit, zodat het zich zo best mogelijk in het omliggende gebouw integreert.
De laatste achteraf verdieping is uitgevoerd in metaal buitenbekleding, in dezelfde kleur als de raamwerken.
Le confort et le standing de l’immeuble résident dans le choix des matériaux (vitrages et isolations performantes, appareils sanitaires, éclairages) ainsi que dans le choix des techniques (double flux, chauffage par le sol, etc.)
The comfort and luxury of the building lie in the choice of materials (glazing and effective isolations, sanitary devices, lighting) as well as in the choice of techniques (double flow, underfloor heating, etc.)
Het comfort en de luxe bestaan in de keuze van het materiaal (efficiënte beglazing en isolatie, sanitaire installaties, verlichting) alsook in de keuze van de technieken (dubbel vloed, vloerverwarming, enz.).