Hamoir 14

Bâti sur le site d’un ancien couvent, le projet propose une qualité de vie exceptionnelle au cœur d’Uccle : un immeuble résidentiel de haut standing situé dans le prestigieux quartier de l’Avenue Hamoir, réputé pour son calme et son cadre verdoyant.

Dit project, gebouwd op de site van een oud klooster, biedt uitzonderlijke levenskwaliteit in hartje Ukkel : een luxeappartementsgebouw gelegen in de prestigieuze woonwijk van de Hamoirlaan, bekend om haar rust en groene omgeving.

Built on the site of a former convent, the project offers an outstanding quality of life in the heart of Uccle. This is a high-class residential building located in the prestigious district of Avenue Hamoir, renowned for its calm and green surroundings.

Le bâtiment est implanté sur une parcelle d’environ 50 m de largeur moyenne (67 m sur l’avenue Hamoir, 40 m en son centre) et d’environ 145 m de profondeur présentant une forte déclivité allant du nord vers le sud. Ce relief « vallonné » ainsi que de nombreux arbres de qualité sur et autour du terrain caractérisent ce « jardin » d’une grande qualité paysagère. Le bâtiment est orienté nord/sud et développe une façade de 57 m le long de l’avenue Hamoir, fractionnée en 4 redents,ce qui permet de conserver une zone de recul parallèle à la voirie (caractéristique du quartier et indispensable pour la préservation de la végétation existante), tout en marquant les trois entrées qui articulent les volumes. Celles-ci desservent 22 appartements.

Het gebouw is ingeplant op een perceel met een gemiddelde breedte van ongeveer 50 m (67 m langsheen de Hamoirlaan, 40 m in het midden) en een diepte van ongeveer 145 m, dat sterk afhelt van noord naar zuid. Dit « golvend » reliëf alsook de vele prachtige bomen op en rondom het terrein geven deze « tuin »  een grote landschappelijke waarde. Het gebouw met noord-zuidoriëntatie heeft gevelbreedte van 57 m langsheen de Hamoirlaan en vertoont 4 insprongen, waardoor een achteruitbouwstrook evenwijdig met de weg kan behouden worden ( kenmerkend voor de wijk en noodzakelijk voor het in stand houden van de bestaande beplanting ) en tevens de drie ingangen en de bouwvolumes, waarin 22 appartementen zijn ingericht, goed tot hun recht laten komen. Alle woonkamers bevinden zich aan de tuinzijde, zodat ze volop kunnen genieten van het uitzonderlijke uitzicht op het landschap en hun oriëntatie naar het zuiden. De gevel speelt in op die buitengewone ligging met ruime vensteropeningen (vrij breed en op volledige verdiepingshoogte) die toegang geven tot ruime terrassen. Houten claustra’s worden evenwijdig met de gevel geplaatst, waardoor in de appartementen schaduw geprojecteerd wordt die met de zon mee opschuift en tegelijk op de terrassen voor beschermde en meer afgezonderde zones zorgen. Gelijkaardige claustra’s, loodrecht op de gevel, scheiden de terrassen van elkaar af.

The building is located on a plot of about 50m in width (67m on Avenue Hamoir, 40m at its centre) and approximately 145m deep, presenting a steep slope going from north to south. This hilly area, together with the large number of trees in and around the site, are a key feature of this garden and make it a high-quality landscape. The building is orientated north/south and presents a facade of 57m along Avenue Hamoir divided into four recessed areas. This allows for the recessed zone to be kept parallel to the road (this is a characteristic feature of the district and indispensable when it comes to preserving the property’s existing vegetation), while emphasizing the three entrances connecting the buildings. These lead to 22 apartments. All the living areas are located on the garden side of the property in order to enjoy the exceptional view of the landscape and the south facing orientation. The facade adds up to this remarkable feature displaying generous windows (both high and wide), which open onto vast terraces. Wooden screen walls are placed parallel to the facade, projecting shadows into the apartments which move along with the sun, while on the terraces they provide more private and protected areas. Identical screen walls, perpendicular to the facade, create separation between terraces. In contrast, the building’s northern facade, facing the street, appears more closed. It presents horizontal windows, which are emphasized by thin aluminium frames. The sashes are identical while the window sills ensure privacy in the bedrooms. The lower part of the wall is darker in order to blend with the greenery of the vegetation, accentuating, by contrast, the brightness of the very clear brick. The architectural concrete, of a similar color tone to the brick, highlights the horizontal nature of the terraces, while the glass railings and the concrete floor slabs, which are of a light grey, reinforce the luminous character of the project.

L’ensemble des séjours est situé côté jardin afin de bénéficier d’une vue exceptionnelle sur le paysage et d’une orientation plein sud. La façade répond à cette situation remarquable en offrant de généreuses baies de fenêtres (larges et toute hauteur) donnant accès à de vastes terrasses. Des claustras en bois sont placées parallèlement à la façade, projetant dans les appartements une ombre se déplaçant avec le soleil et générant sur les terrasses des zones protégées et plus privatives. Des claustras identiques, perpendiculaires à la façade, séparent les terrasses les unes des autres.

De noordgevel aan de straatzijde daarentegen heeft een meer « gesloten » karakter met horizontale vensteropeningen benadrukt door een fijn aluminium kader identiek aan de raamprofielen en waarvan de vensterbanken onder de ramen intimiteit aan de kamers verlenen. De donkere onderbouw gaat op in het groen van de beplanting en contrasteert mooi met de helderheid van de zeer lichte gevelsteen. Elementen in architectonisch beton met dezelfde kleur als deze van de gevelsteen benadrukken de horizontale lijn van de terrassen ; de glazen borstweringen en de vloer in lichtgrijze betontegels versterken het heldere karakter van het gebouw.

En opposition, la façade nord côté rue, d’aspect plus « fermé », est composée de baies de fenêtres horizontales soulignées par un fin cadre aluminium identique aux châssis et dont les allèges assurent l’intimité des chambres. Le soubassement plus foncé se « confond » avec le vert de la végétation, accentuant par contraste la luminosité de la brique très claire. Des éléments en béton architectonique de ton similaire à la brique soulignent l’horizontalité des terrasses, alors que les garde-corps en verre et les planchers en dalles de béton de teinte gris clair renforcent le caractère lumineux du projet.