Greenhill Park

Le projet « Greenhill Park» s’inscrit dans la verdure luxuriante d’un parc discret de l’avenue de Tervuren à Woluwe-St-Pierre. Les deux immeubles qui le composent s’inscrivent dans une volonté de proposer des espaces de vie en parfaite harmonie avec la nature environnante. Situés à quelques minutes du centre-ville, auquel ils sont reliés par une offre de transports variée (bus, trams, métros et piste cyclable) ils bénéficient d’une localisation exceptionnelle par la présence immédiate du Parc de la Woluwe, ou des Parcs Parmentier et des Sources voisins.

‘Greenhill Park’ is een project in Sint-Pieters-Woluwe, verscholen in het weelderige groen van een onopvallend park aan de Tervurenlaan. Het bestaat uit twee gebouwen die leefruimtes willen aanbieden die zich perfect inpassen in de omringende natuur. Een waaier aan transportmogelijkheden brengt u op enkele minuten in het centrum (bus, tram, metro, fietspad). Het project is uitzonderlijk goed gelegen, aan de rand van het Woluwepark en in de buurt van het Parmentierpark en het Bronnenpark..

The “Greenhill Park” project is part of the lavish park on Tervuren Avenue, in Woluwé-St-Pierre. The two buildings that make it up are part of an initiative to offer living spaces in perfect harmony with the surrounding environment. Located just a few minutes from the city centre and connected by a variety of transport links (bus, tram, metro, and cycle lane), this is an exceptional location, next to Parc de la Woluwe, Parcs Parmentier and Parc des Sources, which neighbour it.

Architecturalement, les deux immeubles ont été conçus de manière épurée, structurés par des lignes claires et fluides. Les jeux créés par les vastes terrasses animent les façades ouvertes sur le parc privatif en créant une synergie constante entre les espaces intérieurs et la nature luxuriante environnante. Les larges baies vitrées toute hauteur des espaces de vie, tout en contraste harmonieux avec le revêtement en pierre naturelle des façades, font la part belle à la lumière naturelle. De grands bacs à plantes combinés à des claustras (chevrons verticaux et horizontaux) assurent l’intimité des terrasses des différents appartements.

De uitgezuiverde architectuur van beide gebouwen wordt gekenmerkt door heldere en vloeiende lijnen. Het spel van de ruime terrassen brengen leven in de gevels die uitgeven op het privépark en creëert een ononderbroken wisselwerking tussen de binnenruimten en de weelderige natuur van de omgeving. Overal valt het licht rijkelijk binnen door de brede ramen over de volledige verdiepingshoogte van de leefruimten, in harmonisch contrast met de gevelbekleding in natuursteen. Grote plantenbakken in combinatie met claustra’s (verticaal en horizontaal keperwerk) zorgen voor privacy op de terrassen van de verschillende appartementen. De slagschaduw geworpen door terrassen en claustra’s maken dat de gevels er, afhankelijk van het uur en het seizoen, telkens weer anders uitzien. De straatgevels daarentegen hebben een ‘stedelijker’ uitzicht met balkons van meer gebruikelijke afmetingen. Het voornemen om de kwaliteiten van de site te eerbiedigenen en de schaal ervan te behouden door te vermijden dat ze zou worden opgedeeld, ligt aan de besis van de specifieke inplanting van de twee gebouwen. De strakke, tijdloze en niet ‘opzichtige’ architectuur beantwoordt aan diezelfde doelstelling. De horizontaliteit, de eenvoudige vormgeving en het homogene materiaalgebruik zijn bedoeld om de integratie in de site te benadrukken en een rustgevend gevoel op te wekken.

Architecturally, the two buildings have been designed in a refined way, structured by clear and fluid lines. The vast terraces create games that animate the facades, which open onto the private park, creating a constant synergy between the interior space and the surrounding nature. The large bay windows, which encompass the total height of the living space, are in harmonious contrast with the natural stone cladding on the facades, and give pride of place to the natural light. Large plant pots combined with screen walls (vertical and horizontal in a herringbone pattern) ensure the intimacy of the terraces for the different apartments. The shadows projected by the terraces and the screen walls, animate the facades according to time and season. In contrast, the façades on the street display “urban” compositions animated by balconies with more “traditional” dimension. If the two buildings have been built with the desire to respect the site’s qualities preserving the scale, by avoiding fragmentation, the elegant, timeless and not “ostentatious” architecture, meets the same objective. The horizontal position, the simplicity of the typologies and the compatibility of the materials, suggest to accentuate the integration with the site and create a feeling of serenity.

Les ombres projetées par les terrasses et les claustras animent les façades en fonction de l’heure et des saisons. En opposition, les façades à rue présentent des compositions plus « urbaines » animées par des balcons de dimension plus « traditionnelle ». Si l’implantation des 2 bâtiments est dictée par la volonté de respecter les qualités du site et d’en préserver l’échelle en évitant de le morceler, l’architecture, sobre, intemporelle et non «ostentatoire», répond au même objectif. L’horizontalité, la simplicité des typologies et l’homogénéité des matériaux sont proposés afin d’accentuer l’intégration dans le site et de susciter un sentiment de sérénité

De algemene vormgeving van elk gebouw beoogt de oriëntatie en het reliëf van het terrein optimaal te benutten. Ze werd zo ontworpen dat er zoveel mogelijk uitzicht is op de uitzonderlijk kwalitatieve groene omgeving. De hoogte van de volumes houdt rekening met de naburige gebouwen. Het bouwprogramma van het gebouw langs de J. Vermeerschlaan voorziet 17 luxe appartementen met 2 tot 4 slaapkamers, waarvan één duplexappartement, het gebouw op de hoek met de Guldendallaan telt 11 appartementen met 1 tot 3 slaapkamers. Elk gebouw stelt ook een groot aantal beveiligde parkeerplaatsen ter beschikking van zijn bewoners, 50 plaatsen voor het eerste gebouw, 23 voor het tweede. De appartementen zijn allemaal dwarsliggend tussen straat- en tuingevel en liggen op één niveau (geen duplex). In het eerste gebouw hebben ze een noord-zuidoriëntatie. De hoekappartementen hebben nog een derde gevel op het westen of het oosten. Op het hoogste niveau (+3) zijn er 3 penthouses over de volledige omtrek een riant terras. De appartementen van het tweede gebouw hebben een oost-west oriëntatie en de hoekappartementen hebben een derde gevel op het noorden of het zuiden. Op het hoogste niveau (+4) is er 1 penthouse, eveneens omringd met terrassen.

The general volume of each structure aims to make the most of the orientation and the lay of the land. This was studied in order to obtain the maximum number of views towards a “green” environment of such exceptional quality. The total height of the construction intended to respect the outline of the neighbouring buildings. From a programmatic point of view, the building located along Avenue J. Vermeersch, includes 17 luxurious apartments ranging from 2 to 4 bedrooms, including a duplex. The building located at the corner of Avenue Val d’Or counts 11 of them, divided into 1 to 3 bedroom apartments. Each building also provides occupants with a significant number of secure parking spaces, 50 places in the first building and 23 in the second. The apartments are all on one level, (no duplex). For the first building the apartments are orientated North-South. The apartments at the far end of the building benefit from a 3rd wall facing either West or East. On the top floor (+3) there are 3 penthouses with a terrace running along the entire periphery. In the second building, they are orientated east-west. The apartments on the far end of the building benefit from a 3rd wall facing either north or south. On the top floor (+4) there is one penthouse, which also benefits from views of the outlying area.

La volumétrie générale de chaque entité vise à tirer le meilleur parti de l’orientation et du relief du terrain. Celle-ci a été étudiée afin de dégager un maximum de vues vers un environnement «vert» d’une qualité exceptionnelle. La hauteur totale des volumes s’est voulue respectueuse des gabarits voisins. D’un point de vue programmatique, l’immeuble situé le long de l’avenue J. Vermeersch regroupe 17 appartements luxueux allant de 2 à 4 chambres dont un duplex, l’immeuble situé à l’angle de l’avenue du Val d’Or, lui, en compte 11, répartis en appartements de 1 à 3 chambres. Chaque bâtiment met également à disposition de ses habitants un nombre significatif d’emplacements de parkings sécurisés, 50 places pour le 1er immeuble, 23 pour le second. Les appartements sont tous traversants et organisés sur un niveau (pas de duplex). Ils sont, pour le premier immeuble, orientés nord-sud, les appartements d’extrémité bénéficient, eux, d’une 3ème façade à l’ouest ou à l’est. Au dernier niveau (+3), se trouvent 3 penthouses et une terrasse courant sur toute la périphérie. Pour le second immeuble, les appartements sont orientés est-ouest, tandis que ceux d’extrémité bénéficient d’une 3ème façade au nord ou au sud. Au dernier niveau (+4), se trouve 1 penthouse jouissant également de terrasses périphériques.