Croix-Rouge

Projet lauréat du concours organisé par la Croix-Rouge Luxembourgeoise en février 2019.

Au-delà de la réponse rationnelle et de la recherche d’efficacité, le projet est guidé par des thématiques qui s’articulent autour de 5 points:

- La Croix-Rouge est une « Maison » : cadre vital pour les hommes, protégeant des aléas du monde extérieur et offrant les commodités indispensables à leur dignité, le projet est conçu comme un refuge et un lieu de rassemblement.

- Le rapport entre les différents espaces : ceux-ci génèrent et favorisent les échanges, rapprochent les communautés et améliorent le bien-être des occupants et visiteurs.

- Les parcours : ceux-ci relient les différents espaces et produisent surprises et découvertes. L’espace vit!

- La présence du végétal : élément qui apporte sérénité et apaisement.

- L’insertion urbaine : la « Maison Croix-Rouge » est inscrite dans la cité et est identifiable sans être ostentatoire.

Notre proposition s’appuie, en termes de forme, de matériaux et d’articulations, sur ces thématiques:

- La façade extérieure se déploie telle une enceinte protectrice. Au centre de ce volume, constitué principalement de briques (matériau par définition à caractère « domestique »), comme découpé dans la masse, un large et lumineux « foyer » distribue l’ensemble des services.

- L’accès à la « Maison Croix-Rouge » est disposé sur l’angle du bâtiment, face au futur piétonnier menant à la nouvelle gare. Ce grand porche, s’ouvrant comme une invitation par une diagonale, présente deux échelles distinctes. La première, dans le plan de la façade, correspond à l’échelle de la cité. Sans être monumentale, elle est clairement identifiable et reconnaissable.

The “PURE” project is located on the edge of Seny Park. The two buildings that make it up offer living spaces in perfect harmony with the park. Architecturally, the two buildings have been designed in a refined, contemporary style, structured by clear, flowing lines. The game created by the vast terraces animate the facades open onto the park, creating a constant synergy between the interior spaces and the surrounding lush nature. The large bay windows of the living spaces, in harmonious contrast with the natural stone cladding of the façades, give pride of place to natural light. In contrast, the street façade is more “urban”, animated by a play of solids and voids organized around the bay windows of the rooms of the different apartments.

Het project “PURE” is gelegen aan de rand van Seny Park. De twee gebouwen die er deel van uitmaken, bieden woonruimtes in perfecte harmonie met het park.De twee gebouwen zijn architectonisch vormgegeven in een verfijnde, eigentijdse stijl, gestructureerd door heldere, vloeiende lijnen. Het spel die door de uitgestrekte terrassen worden gecreëerd, animeren de gevels die zich openen naar het park, waardoor er een constante synergie ontstaat tussen de binnenruimtes en de omringende weelderige natuur. De grote glazen schuifdeuren van de woonruimtes, in harmonisch contrast met de natuurstenen bekleding van de gevels, geven het natuurlijke licht de overhand. De straatgevel daarentegen is “stedelijker”, geanimeerd door een spel van vaste stoffen en vides georganiseerd rond de vensters van de kamers van de verschillende appartementen

Dans un deuxième temps, le porche se réduit, offrant un passage « transitoire » plus intimiste avant que ne se dévoile la grande hauteur du foyer.

- Le foyer atrium :

Véritable coeur de l’édifice, il est le lieu de convergence de toutes les activités et de toutes les circulations. Sa configuration favorise de multiples opportunités de rencontres, de repos ou de travail dans un cadre accueillant et lumineux.

- Le jardin - patio :

Prolongeant l’atrium, un patio agrémenté de plantations s’ouvre vers la forêt toute proche. Ces plantations sont denses ou clairsemées suivant les fonctions périphériques quelles protègent ou dévoilent.

- La pergola :

La structure portante de la verrière, composée de plats métalliques thermolaqués blancs reflétant la lumière, se prolonge au-dessus du patio extérieur, unifiant virtuellement les deux espaces. Cette pergola, si elle procure un sentiment d’abri rassurant, protège également la façade intérieure, fortement vitrée, du soleil.

Le bâtiment proposé se veut simple, non ostentatoire et intemporel. Les matériaux extérieurs sont sobres : brique, aluminium, verre clair…, nécessitant peu d’entretien et durables.

Au niveau de l’organisation intérieure, tout est fait pour que les usagers se sentent bien dans un environnement serein, baigné de lumière, bénéficiant de vues vers l’extérieur et permettant les rencontres et échanges.

La livraison est prévue pour 2026.

The simplicity of the typologies and the homogeneity of the materials are proposed in order to accentuate the integration into the site and to create a feeling of serenity and timelessness.

De eenvoud van de typologieën en de homogeniteit van de materialen worden voorgesteld om de integratie in de site te accentueren en een gevoel van sereniteit en tijdloosheid te creëren.

The living rooms are all oriented towards the South-West and the rooms are arranged towards the North-East. A few planters integrated into the terraces, also covered with natural stone, enliven the facades while providing subtle delineations between the apartments.

Their typology stems in particular from the parameters to be integrated for a sustainable construction that meets current energy performance standards, but nevertheless retains a very sober expression without superfluous effects, so as to remain discreet and integrate perfectly into the green and natural environment of the site.

De woonkamers zijn allemaal Zuid-Westen gericht en de kamers in de richting van het Noord-Oosten. Enkele in de terrassen geïntegreerde plantenbakken, eveneens bedekt met natuursteen, verlevendigen de gevels en zorgen voor een subtiele afbakening tussen de appartementen.

Hun typologie komt vooral voort uit de parameters die moeten worden geïntegreerd voor een duurzaam gebouw dat voldoet aan de huidige energieprestatienormen, maar toch een zeer sobere expressie behoudt zonder overbodige effecten, zodat het discreet blijft en perfect integreert in de groene en natuurlijke omgeving van de site.

ADRESSE

ADDRESS

ADRES

COPYRIGHTS

15 - 25 Rue des Scillas L-2529 Howald, Luxembourg

© ARCHi2OOO&Associés

TYPE

En Cours

In Progress

Lopende

SUPERFICIE

AREA

OPPERVLAKTE

13.436 m²

STATUS

STATUT

STATUS

En Cours

In Progress

Lopende

MAÎTRE DE L'OUVRAGE

CLIENT

KLANT

Croix-Rouge Luxembourgeoise / IKO Real Estate

Croix-Rouge

TÉLÉCHARGER

Croix-Rouge

DOWNLOAD

Croix-Rouge

DOWNLOADEN