Chancellerie

Ce projet est situé en plein cœur de Bruxelles, à l’angle formé par la rue des Paroissiens, la place Sainte Gudule, la rue de la Chancellerie et la rue des Colonies. Il consiste en la réunification et la remise en ordre de deux entités distinctes ayant subi de multiples transformations entre 1902 (construction partielle du 1er bâtiment d’origine) et 1992 (rénovation lourde avec démolition totale des planchers existants et conservation partielle d’une partie des façades historiques).

Dit project situeert zich in hartje Brussel, op de hoek van de Parochiaanstraat, het Sinter-Goedeleplein, de Kanselarijstraat en de Koloniënstraat. Het doel is de twee afzonderlijke entiteiten, die verschillende verbouwingen ondergingen tussen 1902 (gedeeltelijk bouwen van de eerste originele building) en 1992 (ingrijpende renovatie met totale afbraak van de bestaande vloeren en gedeeltelijk bewaren van een deel van de historische gevels), te herenigen en weer op orde te zetten.

This project is located right in the centre of Brussels, at the corner between rue des Paroissiens, the Sainte Gudule place, the rue de la Chancellerie and the rue des Colonies. It consists in reuniting and reordering the two distinct entities, which underwent multiple transformations between 1902 (partial construction of the first original building) and 1992 (deep renovation with complete demolition of the existing floors and partial conservation of a part of the historical façades).

Les nouvelles interventions, si elles permettent de clarifier l’usage du bâtiment tout en conservant les dalles et les noyaux, ambitionnent de redonner de la cohérence et du prestige à un ensemble architectural fortement« endommagé » par diverses interventions malheureuses. Les plateaux de bureaux et les circulations verticales sont aménagés afin de répondre aux besoins contemporains d’efficacité, de divisibilité, de flexibilité et de modularité. La façade ancienne est conservée et rénovée au niveau des étages. Le soubassement, fortement endommagé par les travaux de 1992, est réinterprété. Ensuite, les autres façades  sont totalement remplacées. Celles-ci, en béton architectonique de teinte identique au ton de l’ancienne façade existante, affirment leur modernité de façon discrète et dialoguent sans ostentation avec la verticalité gothique de la cathédrale des Saints Michel et Gudule. Quant au hall, il fait face à la prestigieuse cathédrale et se prolonge vers une mezzanine en suivant la forte pente de la rue de la Chancellerie, créant ainsi une relation particulière entre l’intérieur et l’extérieur du bâtiment. La courbe de la façade qui accompagne ce parcours ouvre progressivement les vues vers la cathédrale.

Het doel van de nieuwe interventies, als ze het mogelijk maken het gebruik van het gebouw te verduidelijken en ook de tegels en de kernen te bewaren, is samenhang en prestige terug te geven aan een complex dat zeer “beschadigd” werd door verschillende ongelukkige interventies. De kantoorplateaus en het verticale verkeer zijn ingericht om aan de eigentijdse noden van doeltreffenheid, deelbaarheid, flexibiliteit en modulariteit te beantwoorden. De oude gevel is bewaard en gerenoveerd op de verdiepingen. De grondlaag, zeer beschadigd door de werken van 1992, is geïnterpreteerd. Daarna worden al de andere gevels helemaal vervangen. Gebouwd in architectonisch beton met een tint gelijk aan de oude bestaande gevel, die onopvallend beweren hun moderniteit en dialogeren zonder vertoon met de gotische verticale natuur van de kathedraal van Sint-Michiel-en Goedele. Wat de hal betreft, kijkt het naar de prestigieuze kathedraal en wordt voortgezet naar een mezzanine, door de sterke helling van de Kanselarijstraat te volgen, en daardoor creëert een bijzondere relatie tussen het interieur en de buitenzijde van het gebouw. De kromme van de gevel die dit traject begeleidt geleidelijk opent de uitzichten naar het kathedraal.

The new interventions, if they enable to clarify the use of the building while conserving the slabs and the cores, aim to give back some coherence and prestige to an architectural complex highly “damaged” by several unlucky operations. The offices plateaux and the vertical circulations are fit to meet the contemporary needs for efficiency, divisibility, flexibility and modularity. The old façade is preserved and renovated on the storeys. The basement, highly damaged by the works of 1992, is reinterpreted. Then, the other façades are entirely replaced. Those, made of architectural concrete of an identical shade to the tone of the old existing façade, subtly assert their modernity and dialogue, without any ostentation, with the Gothic verticality of the Cathedral of Saint Michel and Gudule. As for the hall, it faces the prestigious cathedral and extends toward a mezzanine, by following the steep slope of the rue de la Chancellerie, thereby creating a particular relationship between the inside and the outside of the building. The curve of the façade, going with this journey, progressively opens the views toward the cathedral.