Saint Pierre

Le projet avait pour objet la réaffectation d’un site tertiaire obsolète en logements. Deux immeubles ont été construits parallèles à la rue et articulés autour d’un jardin que les habitants peuvent s’approprier. Les entrées d’immeubles sont localisées depuis cette cour intérieure. Un niveau de parking permet un accès direct aux 83 appartements. L’architecture de l’ensemble est sobre, basée sur un jeu de balcons en béton architectonique blancs obliques contrastant avec les briques foncées de la façade.

Het project heeft als onderwerp de herinrichting van een tertiaire site met verouderde woningen. Twee gebouwen worden parallel met de straat gebouwd en geconcentreerd om een tuin die de bewoners zich zullen mogen toeëigenen. De ingangen van de gebouwen bevinden zich vanaf deze binnenkoer. Een niveau met parking is voorzien en zal een directe toegang bieden tot de 83 appartementen. De architectuur van het geheel is sober, gebaseerd op een spel van schuine balkons in wit architectonisch beton en staat in pril contrast met de donkere bakstenen van de gevel.

The aim of the project is to transform an obsolete service sector site into residences. Two apartment buildings are constructed parallel to the street and are oriented towards a garden which the inhabitants have access to. The entrances of the apartment buildings are situated in this courtyard. The 83 apartments can be directly accessed from the parking floor provided. The architecture of the block of buildings is sober and based on a play of white oblique balconies in architectural concrete, contrasting nicely with the dark bricks of the façade.